Dansende utenlands i Europa

Av Laura Di Orio.



Over et hav er et land, et land rikt på kunst og kultur og med en mengde kunstuttak som støtter dens lange historie om dans. Det landet er Europa. Noen dansere, nysgjerrige på scenen i Europa, har dristet seg til det landet for å studere eller danse profesjonelt. Selv om det er mange faktorer som kan kreve noen justeringer - hjemlengsel, språkbarrierer, assimilering i en ny kultur - kaller mange av disse danserne nå Europa hjem. Dance Informa hadde sjansen til å snakke med tre dansere - en amerikaner og to australiere - som deler sin reise med å danse utenlands i Europa.



For 20 år gamle Madeline Harms, som vokste opp i Mount Gambier, Sør-Australia, og nå studerer ved Rotterdam Dance Academy i Nederland, ble den reisen initiert av et sterkt ønske om å finpusse hennes moderne og moderne danseferdigheter. Og hvilket bedre sted å gjøre dette enn Europa, tenkte hun.


patrick magre nettoformue

'Europa er en smeltedigel for kunst og kulturer,' sier Harms. 'Det er et stort antall moderne dansekompanier, som varierer fra alle stiler og inspirasjoner, som gir muligheter til å oppleve mange forskjellige koreografer, dansere og lærere.'

Å flytte utenlands tok imidlertid mer enn bare den første tanken på Harms. Etter endt utdannelse fra Australias Victorian College of the Arts Secondary School (VCASS), og etter oppmuntring fra søsteren Anna, dro Harms i januar 2010 for en to måneders tur rundt i Europa på jakt etter en pre-profesjonell skole som passer henne. Hun flyttet til Rotterdam i september 2010.



Madeline Harms, som studerer ved Rotterdam Dance Academy i Nederland. Foto av Barend Jan de Jong

Madeline sier at hun forberedte seg på reisen mens hun fortsatt var i Australia ved å snakke med forskjellige mennesker, undersøke på Internett og gjennom e-post og telefonsamtaler, lage kontakter og arrangementer for audition på forskjellige skoler.

'Gjør leksene dine, undersøk skolene eller selskapene du er interessert i, og kontakt dem, selv om det betyr å være oppe til alle tider for å ringe internasjonalt til rett tid,' råder Madeline. 'Det kan være tidkrevende, men vær tålmodig, og du vil bli belønnet for det.'



Avid research var nøkkelen til Madelines søster Annas overgang til Europa også. Anna var også utdannet VCASS og sendte audition-DVDer til flere dansekurs på heltid i Europa, ble akseptert til École-Atelier Rudra Béjart i Lausanne, Sveits, og danser nå med Tysklands Gauthier Dance // Dance Company Theaterhaus Stuttgart.

'Vet hva slags selskap du leter etter og hvilken stil du vil passe,' foreslår Anna. 'Ta en titt på repertoaret og nåværende dansere i selskapet for å få en ide om hva selskapet handler om.'

En gang i Europa, enten som student eller profesjonell danser, kan de som kommer fra utlandet ha andre hindringer - å være langt fra familie og venner, ha en språkbarriere, lære å komme seg rundt en ny by og møte nye mennesker.

For Madeline ble det lettere å takle hjemlengsel når hun ikke ignorerte det. 'Man må føle det og akseptere det, som deretter lar deg komme videre,' sier hun. «Det er alltid der, og jeg tenker på det ofte, men jeg lar ikke det komme meg ned. Når jeg deler mine erfaringer og hverdag med familien og vennene mine hjemme, føles det som om de fortsatt er en del av det hele. ”


ingen generalprøve dette er livet vårt

Jarred Ramon Bailey, en danser opprinnelig fra Tennessee, som deretter flyttet til New York City før han flyttet til Tyskland, hvor han har bodd siden 2006, sier at han ikke har vært i stand til å snakke så ofte med familien har vært hans vanskeligste tilpasning under overgangen til Europa.

'Det er en syv timer tidsforskjell,' sier Bailey, som nå danser på Stadttheater Hildesheim og også underviser i forskjellige studioer og akademier. “Så på slutten av dagen klokka 11.00. de er kanskje ikke hjemme ennå, og klokka 19.00. deres tid er 2 am her, og jeg må reise meg om morgenen. ”

Men å få nye venner kan bidra til å lette disse hjemlengselene. 'Å få venner har vært bra,' sier Bailey. 'Det er en annen kultur, men når du først blir kjent med mennesker, er de veldig hyggelige.'

Anna Harms, nå danser med Tysklands Gauthier Dance // Dance Company Theaterhaus Stuttgart. Foto av Regina Brocke

Anna hadde også lett for å skaffe seg nye venner på grunn av all tiden i studioet med andre med lignende interesser, men hun sier det var vanskelig å møte mennesker utenfor jobben på grunn av mangel på tid.


baby ballettdanser

'Men jeg har alltid bodd i en ordning med aksjeselskaper, så jeg møter mennesker gjennom huskameratene mine, noe jeg er så takknemlig for,' sier Anna. 'Å bli med på et treningsstudio eller gjøre en slags annen gruppeaktivitet skaper muligheter for å møte 'normale' mennesker.'

Både Bailey og Anna måtte overvinne en språkbarriere, men er enige i at det hjelper å fordype seg blant morsmålene. Bailey sier at det ikke var så skremmende fordi folk flest i danseverdenen snakker engelsk, og Anna tok også noen tyske leksjoner ved ankomst. 'Men du må ønske det og være forberedt på å gjøre en innsats,' sier Anna.

De fleste dansere som bestemmer seg for å flytte til Europa, er allerede tiltrukket av regionens kultur og historie, slik at overgangen kan bli lettere når de omfavner den appellen. Noen dansere finner også at Europa er et sted som har en tendens til å støtte sin kunst sterkt.

Anna sier at systemet i Tyskland tar godt vare på dansere og kunstnere. Teatrene støttes godt, og dansere har alle rettigheter til andre ansatte, inkludert obligatorisk helseforsikring og pensjonskasser.

På samme måte sier Madeline at i Holland kan du 'føle at landet og dets folk støtter og liker kunsten så mye mer enn i Australia.'

Som i mange andre land over hele verden truer imidlertid finanskrisen kunsten. I Nederland kutter regjeringen finansieringen av kunstprogrammer med 25 prosent.

'Jeg tror ikke det er bedre her eller i Amerika,' sier Bailey. «Det er som alt annet i livet. Ingenting er perfekt. Her er det mer stabile livsstilsfordeler for en kunstner og motsatte fordeler i Amerika. En person må bestemme hvilken som passer hans / hennes personlighet og ønsker og behov. ”

En fordel for en danser i Europa kan være nærheten til land og selskaper. Dansere kan enkelt reise til andre byer eller land for å prøve, reise og se andre selskaper opptre.


sammenligning av programvare for dansestudio

'Antallet danseselskaper i Europa er stort,' sier Anna. 'Enten de er små, private selskaper, prosjektbedrifter, teatre, gode eller ikke så gode, skaper det så mange flere muligheter enn hjemme.'

Både Anna og Madeline sier at de planlegger å bli i Europa noen år til før de drar tilbake til den australske dansescenen, og Bailey sier at Europa passer ham for nå. Alle er enige om at en dansers opplevelse i utlandet er en fantastisk måte å se verden og å vokse kunstnerisk og personlig.

'Som dansere er vi heldige at uttrykket og kunstformen vår kan forstås og verdsettes over hele verden,' sier Anna. 'De mange forskjellige kulturer man møter kan bare berike oss, utfordre oss og modne oss til kunstnerne vi ønsker å være.'

Toppbilde: Jarred Bailey, en amerikaner som har danset profesjonelt i Tyskland siden 2006. Foto av Doreen Wronka

anbefalt for deg

Populære Innlegg